Translation of "vostro contratto" in English

Translations:

your contract

How to use "vostro contratto" in sentences:

Ha appena vinto al gioco il vostro contratto.
What do you mean, you own me? He just won you at the gambling tables.
Non l'avete letto il vostro contratto?
Read the fine print in your contract.
É il vostro contratto con il capitano.
This is your contract with the captain. - A pretty piece of work.
Il vostro contratto era molto specifico sulla natura esclusiva del vostro accordo.
Your agreement was very specific on the exclusive nature of your arrangement.
Dice che c'e' stata una violazione del vostro contratto.
Says there's been a violation your contract.
Ma visto che non avreste dovuto fare certe cose, avete dovuto insabbiare tutto o avreste rischiato di perdere il vostro contratto.
But you weren't supposed to be doing any of that. So you had to cover it up or risk losing your contracts.
Ehm, il vostro contratto garantisce un abbinamento accettabile per il membro che ha piu' di un appuntamento nell'arco di 3 mesi.
Um, your contract guarantees an acceptable match... with whom a member completes multiple dates within a three-month period.
L'autonoleggio è basato su un tempo di 24 ore e inizia nel momento esatto del ritiro che normalemente è indicato sul vostro contratto di noleggio.
The actual rental is based on a 24-hours basis and starts with the exact time of pick-up which normally is printed on the rental agreement.
Sfruttando la migliore tecnologia disponibile, forniamo vari servizi nel contesto del vostro contratto per consentirvi di gestire il rischio e ottimizzare la prestazione.
By leveraging the best available technology, we bring various services to bear in the context of your contract to allow you to manage risk and optimize performance.
Questo bonus è previsto nel vostro contratto di lavoro ed è finalizzato a permettervi di conciliare meglio la vita professionale con quella privata.
This bonus is stipulated in your employment contract and should help you to reconcile your work and private life even better.
Forse dovreste leggere piu' attentamente il vostro contratto.
Perhaps you should have read your contract more thoroughly.
C'è un solo... c'è un solo modo perché non accada: mantenere il vostro contratto mensile qui.
Well, there's only...there's only one way it won't happen - if you keep your monthly contract here.
Vi offriamo 25mila dollari per subentrare nel vostro contratto di locazione.
We're ready to offer you $25, 000 to take over your lease.
Si', daro' un'occhiata al vostro contratto.
I'll look at your contract, yeah.
È possibile controllare l'elenco dei piani tariffari, opzioni mensili per il servizio SIM corrente durante il vostro contratto.
You can check the list of rate plans, monthly options for the current SIM service during your contract.
Descrive il flusso del vostro contratto con il video da una varietà di iscrizione.
It is described in the video flow of your contract, from a variety of sign-up.
In alcuni casi, le informazioni di contatto del vostro rappresentante locale delle Risorse Umane sono incluse nel vostro Manuale del dipendente o nel vostro Contratto.
In some cases, contact information for your local Human Resources representative is included in your Employee Handbook or Agreement.
Nel caso in cui SAP utilizzi i vostri Dati Personali sulla base del vostro contratto o in adempimento di un contratto stipulato con voi, potrete richiedere ulteriormente da SAP una copia dei Dati Personali da voi forniti a SAP.
If SAP Customer Experience uses your Personal Data based on your consent or to perform a contract with you, you may further request from SAP Customer Experience a copy of the Personal Data that you have provided to SAP Customer Experience.
In qualità di investitori di progetto avete bisogno di essere sicuri che il vostro principale appaltatore rispetti i termini del vostro contratto.
As a project investor you need to be certain that your main contractor adheres to all the terms of your contract.
Non distribuiremo o venderemo i vostri dati personali, né li forniremo a terzi in nessun altro modo, a meno che non sia per lo scopo di elaborare il vostro contratto, oppure perché avete espresso il vostro consenso.
We will not distribute or sell your personal data or pass it to third parties in any other way unless it is for the purpose of processing your contract or you have given your consent.
Potrebbe anche esservi richiesto di fornire ulteriori informazioni quali i termini di consegna indicati nel vostro contratto (ad es.
You may also be required to provide additional information such as delivery terms as specified in your contractual arrangement (e.g.
Che accetti le mie condizioni, e che quando il vostro contratto sara' terminato, e solo allora... ti daro' i nomi.
I propose that you surrender to my terms, and when I'm finished with your contract, and only then, I will give you the names.
Ho deciso di non rinnovare il vostro contratto, gentiluomini.
I've decided not to renew your contract, gentlemen.
E quali sono i termini del vostro contratto?
And what are the terms of your tenancy?
Il vostro contratto con Griffiths Doyle, copriva tutte le loro proprieta'?
Your contract with Griffiths Doyle, did it cover all their properties?
Ho delle novità riguardo la firma del vostro contratto di matrimonio.
I have news regarding the signing of your marriage contract.
Le condizioni di prenotazione dei Committenti saranno applicate al vostro contratto, e i dettagli sono visionabili su richiesta.
The suppliers booking conditions will apply to your contract and details can be obtained on request.
Il prezzo aggiuntivo dipende dal vostro contratto (forfait mensile o altro).
The price of the extra-charge depends on your contract (monthly or other).
Trasmettiamo i dati personali a terzi solo nella misura necessaria per adempiere ai termini del vostro contratto con noi, ad esempio, alle banche incaricate di elaborare i vostri pagamenti.
We transmit personally identifiable data to third parties only to the extent required to fulfill the terms of your contract, for example, to companies entrusted to deliver goods to your location.
Senta signor Spencer, ritengo si debba fare qualunque cosa necessaria a stimolare il processo creativo. Nei dovuti limiti e a questo scopo, ho specificato una serie di cose nell'allegato al vostro contratto.
Look, Mr. Spencer, I believe in doing whatever it takes to stimulate the creative process within limits, and to that effect, I have addressed all of the items on your contract rider.
Avete fatto in modo, con parole e gesti, che il Re vi amasse nascondendo il vostro contratto con Francis Dereham con pericolo per il re e i figli da voi generati.
You led the King by word and gesture to love you, concealing your contract with Francis Dereham to the peril of the King and his children begotten by you.
La settimana scorsa si e' letto il vostro contratto di affitto d'azienda.
I had him read your corporate lease last week.
La signorina Woods, la nostra cliente... ha firmato il vostro contratto secondo il quale non avrebbe mai...
Ms. Woods, our client, signed your contract saying she would never terminate your rights.
Dovreste essere consapevoli che dare il vostro consenso a qualsiasi nostra richiesta non è una condizione del vostro contratto con noi.
You should be aware that it is not a condition of your contract with us that you agree to any request for consent from us.
Condizioni del vostro contratto con Rentalcars.com
Terms of Your Contract with Rentalcars.com
Il vostro contratto con il Fornitore per la fornitura dei servizi non sussiste fino al momento in cui è stato ricevuto il pagamento dell'intero importo previsto.
You do not have a contract with the Supplier for the supply of Services until full payment has been received by the Supplier.
Il vostro istituto di credito potrebbe addebitarvi una somma leggermente diversa per acquisti effettuati in Euro (EUR) rispetto a quanto indicato sul sito, secondo il vostro contratto con l’Istituto.
Your Credit Card Company might charge you a slightly different amount for purchases made in Euro (EUR) than what we indicate on the site, depending on your Credit Card's contract.
Ricordarsi di ottenere una copia del vostro contratto!
Remember to get a copy of your contract!
14. Se annulliamo il vostro contratto vi avviseremo via e-mail e riaccrediteremo sul vostro conto tutti gli importi detratti da parte nostra dalla vostra carta di credito quanto prima, ma in ogni caso entro 30 giorni dalla data dell'ordine.
14.2 If we do cancel your contract we will notify you by e-mail and will re-credit to your account any sum deducted by us from your credit card as soon as possible but in any event within 30 days of your order.
Hai quello che serve per completare tutti i livelli e di ottenere il vostro contratto da professionista.
Do you have what it takes to complete all levels and gain your professional contract.
Dipende dai termini del vostro contratto d’affitto.
That depends on your rental contract.
Non li garantiamo e non fanno parte del vostro contratto con noi.
We do not guarantee them to you and they do not form part of your contract with us.
8.1 Potete sempre dare risoluzione al vostro contratto con noi.
You can always end your contract with us.
1.5210840702057s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?